The online Transcription Center is part of the software called Translate Your Video from the @IS software suite Translate Your World. This online software makes transcription a fast, easy, and pleasant experience. Anyone can transcribe from anywhere, because it is all on the web with features that remove the pain associated with the transcription process.
There is also a feature for timecoding your transcription to speed the editing process (especially for foreign language footage). And a feature for automated translation of your footage transcription into English or into other languages. You can do massive first-pass translations, potentially saving hundreds or thousands of dollars in unnecessary translation of footage you would not wish to include in your final edit.
Curing transcription pain
If you don't have special transcription software and setup and if you have ever tried to transcribe significant footage using digital movie players, it is a miserable experience. It is so easy to click the wrong player Arrow, making the inpoint fly backward or forward. You become lost, and must hunt for the matching text in your file.
By pressing Pause, you have just enough time to forget everything you just heard as you busily type as fast as your fingers can fly. Then, when you try to rewind just a few seconds using the player slider, somehow your mouse never quite lands on that tiny little contact point, and the movie jumps backward or forward to - who knows where.
Even worse, the movie player always seems to be located in the most awkward position possible on your computer screen compared to the file in which you are typing. So, you rush to slide your mouse to the far side of the screen to hit that right (or wrong) arrow then rush your mouse back to your file, try to click at the end point of the document and type - by which time you have forgotten 50% of what you just heard, and that 50% fades fast as you try desperately to remember the other 50%.
Proofing and timecoding the transcription
Proofing and timecoding is quick and fun, like playing a video game. Once you finish your first pass on the transcription and it is time to review your work, you can either review the block of text as-is (in a blob), or click a button and the transcription will split into rows. As the video plays, click when you hear the beginning of each sentence and proofread as you click. This both sets edit points, in case you need them, and also makes it possible to jump around in the transcription, now and later - and know exactly where you will land.
Once timecoded, the text row will appear on the movie screen over the video, so that you can actually read the transcription as if were long transcription and verify that you understood correctly. Reading and watching the video simultaneously is often helpful, as it may catch more nuances or changes of speaker that you missed or misunderstood.
If you are working with foreign footage, you can ask almost anyone with a good command of the language to transcribe. No training necessary, so translators, colleagues and friends can transcribe. These same people can set timecodes, too, because they speak the language and setting timecodes is a breeze.
Once transcribed and timecoded, one click can automatically translate the entire transcription with the built-in automated translation in order to give you an idea of content and text location in the footage. And potentially saving hundreds or thousands of dollars in wasted professional translation service if your footage is extremely long, and much of which is not needed for your final edit.
Email us anytime! Or call us at 770.414.6000.
The translation and globalization of on-line web transcription has just begun, and @International Services has developed one of the very very few softwares for do-it-yourself web transcription creation, creating one of the first versatile software for transcription on the web.
This same web transcription software can be used for both Flash transcription and for other types of web transcription online, because the web transcription software by @IS produces a choice of ready-to-use movies as Flash with transcription and language selector, or edit lists with text, or edit lists with graphic files for an author to manipulate. The edit lists can be code such as XML, C, Java or similar, or can be a columned web transcription edit list with in and out time codes, used for authoring software. Moreover, the web transcription output can be a SAMI file that controls transcription on Microsoft's Media Player.
The future of online transcription for the web is only just beginning. As internet channels hit the internet, the demand for translation and internet transcription will increase dramatically. Auto-machine translation software will be used to translate the internet transcription, then cleaned by human translators. Web transcription software will become so popular because enables movies, television and corporate videos to control and display in any language via those internet transcription but without the high cost of re mastering.
This vision of the future of transcription on the web encouraged @International Services to develop the on-line transcriptionr Software for Web and DVD. The goal of this transcription for the web software is to make internet transcription accessible to each and every director or channel manager in the multimedia industry. On-line transcription for web movies is a future that is just around the corner, almost upon us.
Can web transcription be handled exactly as DVD transcription from an authoring perspective? Absolutely. But when the image compressed, and often resized to much smaller height and width, and the transcription on the web are crushed and shrunk along with the image. But with web transcription, there is a new approach that is specifically for transcription for the web, with alternative approaches for each circumstance, that also vastly improved web transcription turnaround speed for creation and translation. With web transcription, the on-line transcription can be placed in various positions for easier readability: on-line transcription can appear on the lower third of the image, or web transcription can appear below the image on a dark or light background, or web transcription can appear above the image. Moreover, on-line web transcription, as opposed to DVD transcription, can be generated in full sentences or even paragraphs. Setting on-line web transcription to appear as longer text is often useful as it compensates for latency or "digital freeze" for computers or connections that may not be sufficiently fast.
The online web transcription software created by @International Services, called the transcriptionr for Web and DVD, will be released in 2008. It is a web-based application designed for swift, accelerated web transcription online production. All web transcription are stored in a database, so that can be modified, reviewed, updated, and new languages for translation added at any time. Just press a web "button" and download your ready-to-use web transcription Flash movie or download the elements for authoring. Auto-transcription is also being added, that will transcribe the original audio, then automatically split it into web transcription inside the @IS on-line web transcription software. The user can set transcription length preferences as traditional short phrases, half sentences, full sentence or paragraphs. And because is on-line transcription for the web, the colors, design, transparency, and all other design issues are available.
For more information on web transcription software, click here.
For more information on transcription for DVD's, click here.
For more information on foreign language voice talent and voice overs , click here.